En general el ensayo narrativo escrito por Jennifer Tolin mantuvo mi atención porque el tema del diario fue muy interesante. La escritora bien cumplió el propósito del ensayo por la estructura, las detallas y el lenguaje del diario. Sin embargo, siempre existe la oportunidad de mejorar una obra de escritura.
La estructura del ensayo narrativo de Jennifer Tolin es un diario de seis asientos que consisten de dos párrafos. Cada uno de estés asientos ayuda desarrollar el carácter de Elena. Por el dialogo incluido en el diario, el lector aprende más de la personalidad de Elena también. El primer asiento se trata de la ira de Elena al escuchar la mala noticia de la mudanza a España. La presentación de la información es organizada pero en este asiento y todos no hay muchas conexiones. No se si la escritora quería omitir las conexiones en el intento de convenir los pensamientos en sus primeras formas. Sin embargo, en cualquiera de las dos situaciones, quizás correría mejor con algunas conexiones. En el segundo asiento, los dos párrafos no son muy relatos. Pienso que es importante que la escritora incluye ambos. No obstante, la estructura sería mas fluida si la escritora añadiera una transición que conectan los pensamientos. En el tercer asiento, la inclusión del libro de español es muy relevante al diario y lo hace realista. En el cuarto asiento, la carácter explica que ella esta haciendo las maletas y despidiéndole a Mohammed. También, por este asiento el lector puede ver que la opinión de la carácter ha empezado cambiar. En el quinto asiento, la escritora incluye las partes del viaje desde Marruecos a España. En esta situación, por el tema del ensayo, pienso que es importante incluir más detallas del viaje. Finalmente, el ensayo termina con un asiento que funciona como una conclusión apropiada en que a Elena le gusta España y su cultura nueva.
El estilo de la narración fue diferente e interesante y por eso a mí me gusta mucho. El estilo de un diario conviene mucho más que una anécdota. Al leer los asientos de diario, me di cuenta de que el diario conviene los pensamientos y las emociones del sujeto y muchas anécdotas les faltan convenir. También, el uso del dialogo en cada uno de los asientos mejora la calidad de la narración. Por ejemplo, en la oración << ¡No quiero aprender el español!>> la escritora usa dialogo para expresar las emociones y pensamientos. Estas detallas incluidas influyen la calidad del ensayo narrativo. También, las detallas de la ciudad a donde Elena vivirá por ejemplo la descripción de la arquitectura son muy importantes al ensayo narrativo. Tal vez, la escritura puede describirlas con mas detallas para que el lector aprender mejor de sus gustos. En general, las detallas son relevantes y bien incorporadas.
El lenguaje del ensayo narrativo escrita por Jennifer Tolin fue muy apropiado. Ella incluyó nombres descriptivos como espiras, decorado, y garabatos para añadir a la calidad del ensayo. Sin embargo, en la segunda versión, había un error de ortografía con la palabra garabatos en el cuarto asiento. En adición, la escritora incorpora verbos como mudarse, amar, y jurar para crear una mezcla interesante. Sin embargo, hay algunas correcciones que ocurren en todos los asientos. El uso de la frase <<No creo que…>> debe ser con la forma del verbo subjetivo. También, la escritora usa la oración, <<!Tengo que mudarme a Marruecos!>>, pero hay un error porque Elena vive en Marruecos y tiene que mudarse a España. En el segundo asiento, el verbo parecer no esta de acuerdo con los sujetos. En el tercer asiento, la escritora usa la frase <<trabajar en esto>> y esta frase suena bastante literal y como el ingles. Un alternativo como ponerse a trabajar o algo así sonaría mejor. También, la escritora usa el verbo soñar en el lugar de sonar en la oración <<Ahora que oigo el español, no sueña tan mal>>. De todo, el lenguaje mejora el calidad de la narración.
La estructura, las detallas y el lenguaje construyen el buen ensayo narrativo en la forma de un diario. Con la excepción de algunas palabras equivocadas, la escritora escribió. El uso de palabras variadas y detallas mejoran el efecto del uso de la primera persona. Al leer este diario escrito por Jennifer Tolin, deseo leer mas de sus ensayos que se tratan de este tema.
Escrito por Emily Bonin
No hay comentarios:
Publicar un comentario